- Erste Berufswahl
- Berufsbildung
- Studienwahl, Hochschulen
-
Aus- & Weiterbildung, Berufe
- Berufs- und Ausbildungsübersichten
- Chancen in Beruf und Arbeit (Heftreihe)
-
Berufe und Ausbildungen in 22 Berufsfeldern
- Natur
- Nahrung
- Gastgewerbe, Hotellerie
- Textilien, Mode
- Schönheit, Sport
- Gestaltung, Kunsthandwerk
- Druck
- Bau
- Gebäudetechnik
- Holz, Innenausbau
- Fahrzeuge
- Elektrotechnik
- Metall, Maschinen, Uhren
- Chemie, Physik
- Planung, Konstruktion
- Verkauf, Einkauf
- Wirtschaft, Verwaltung, Tourismus
- Verkehr, Logistik, Sicherheit
- Informatik
- Kultur, Medien
- Gesundheit
- Bildung, Soziales
- Laufbahn- & Karriereplanung
- Beratung, Fachpersonen
- Neuheiten 2026
Produkte filtern
En accord avec les normes et les lois en vigueur, les architectes conçoivent des plans, calculent les mesures et veillent à l'équilibre d'un bâtiment. Ils réalisent les désirs de leurs clients tout en leur proposant les meilleures solutions. Sur le chantier, ces professionnels résolvent les problèmes, surveillent l'avancée du travail et planifient la venue des différents corps de métiers.
Wer sich für gebaute oder natürliche Lebensräume interessiert, für ihre Gestaltung, Entstehung, ihre Stimmungen, Geschichte und Kultur oder ihre Veränderungsmöglichkeiten; wer gerne analysiert, plant, organisiert, Neues entwirft, Altes weiterentwickelt und sich sowohl intellektuell als auch kreativ herausfordern lässt, für den könnte ein Architektur- oder ein Landschaftsarchitekturstudium passen. Beides sind komplexe und heterogene Disziplinen, die geistes- und sozialwissenschaftliche, technische und künstlerische Komponenten verbinden.Das vorliegende Heft gibt einen Überblick über die Fachgebiete und ausführlichen Informationen zu den entsprechenden Studiengängen und Studienorten. Zudem berichten Studierenden und Berufsleuten, wie sie ihren Studien- bzw. Berufsalltag erleben.Dieses Produkt ist ebenfalls als Standing-Order Abonnement verfügbar. Mehr Informationen erhalten Sie unter «Preise & Rabatte» oder über unseren Kundendienst (0848 999 001).
Realizzare un'opera partendo da disegni e piani, creare spazi e dar vita a edifici progettati su carta: questa è l'essenza della professione di architetto e architetta. Sensibili agli aspetti estetici, culturali e sociali dell'ambiente costruito, questi professionisti scelgono e utilizzano i materiali nel rispetto dei principi dello sviluppo sostenibile.
Was haben das Fussballstadion La Tuilière in Lausanne, das Paul-Klee-Museum in Bern und das Gartentor einer Villa gemeinsam? Ihre Struktur besteht aus Metall. Für die Herstellung, den Zusammenbau und die Montage von Treppen, Geländer, Fenster, Türen oder etwa Fassadenteile sind Metallbauerinnen und Metallbauer sowie Metallbaupraktikerinnen und Metallbaupraktiker zuständig. Sie arbeiten eng mit Metallkonstrukteurinnen und -konstrukteuren zusammen. Denn diese Fachleute zeichnen für sie die Baupläne und organisieren das Material für die Montage.
Les dessinateurs et les dessinatrices conçoivent nos espaces de vie. Ils établissent des plans pour des bâtiments, des tunnels et des aménagements intérieurs, mais aussi pour des espaces verts, des lotissements ou encore des voies de communication. Ils travaillent principalement à l’écran et échangent régulièrement avec des spécialistes, des maîtres d’ouvrage et les autorités. Sur les chantiers, ils effectuent des relevés et des vérifications.
Boîtier de console de jeux, châssis de wagon ou encore outil de coupe pour machine à commande numérique: voilà quelques exemples de composants et de structures que les dessinateurs-constructeurs industriels conçoivent et développent. Ces professionnels réalisent à l’ordinateur les dessins techniques nécessaires à la fabrication. Ils créent des modèles 3D, qu’ils soumettent aux ingénieurs, aux designers et aux polymécaniciens. Leur travail consiste également à optimiser des prototypes ou des solutions existantes.
Elektroplanerinnen und Elektroplaner berechnen den Strombedarf für Gebäude. Sie bestimmen die passenden Strom- und Datenkabel und legen fest, wo sie durchgehen. Sie erstellen mit Computerprogrammen detaillierte Pläne und Schemas und legen Leitungen, Anschlüsse und Anlagen exakt fest. Als Drehscheibe für Elektroinstallationen tauschen sie sich mit der Kundschaft, Lieferanten und anderen Fachleuten wie Gebäudetechnikplanerinnen aus.
Grâce à des instruments high-tech, les géomaticiennes et géomaticiens déterminent la position exacte de bâtiments, de parcelles, de routes ou encore de cours d’eau. Ces professionnels traduisent ces informations sous forme de plans ou de cartes, qu’ils publient aussi sur Internet. Ces produits servent non seulement à s’orienter, mais aussi à prendre des décisions politiques, que ce soit dans le secteur de la construction ou en matière d’aménagement du territoire.
Mit modernsten technischen Mitteln bestimmen Geomatikerinnen und Geomatiker die genaue Lage von Gebäuden, Grundstücken, Strassen und Landschaftsformen. Diese Infos stellen sie mit Plänen und Karten dar, welche sie auch online zur Verfügung stellen. Sie sind die Grundlage für die Orientierung, aber auch für politische Entscheide, zum Beispiel in der Bau- und Raumplanung.
Gli ingegneri civili, o ingegneri del genio civile, concepiscono, realizzano e rinnovano gran parte delle opere necessarie all'attività umana: strade, ponti, gallerie, edifici, impianti di depurazione, dighe, ecc. Le loro conoscenze di matematica, fisica, scienze dei materiali e geologia, ma anche di ambiente, economia e diritto permettono loro di realizzare opere sicure, funzionali e durature.Per ogni progetto analizzano la situazione, studiano diverse varianti e propongono una soluzione adeguata. In seguito concepiscono il progetto calcolando le dimensioni degli elementi che compongono la costruzione e scegliendo i materiali adatti. Durante i lavori, coordinano gli artigiani sul cantiere e controllano la qualità d'esecuzione. Per lo più attivi presso studi di progettazione, gli ingegneri civili sono professionisti polivalenti: collaborano con molte altre figure professionali quali architetti, disegnatori, ingegneri di diversi campi, economisti o giuristi.
L'ingegnere e l'ingegnera in geomatica si occupano principalmente di raccogliere, mediante moderni processi di analisi e di comunicazione, informazioni sul terreno, sull'acqua, sulle aree residenziali, sui flussi di traffico e di energia nonché su altri aspetti legati al nostro ambiente. Le valutano e le utilizzano nella pianificazione e nella gestione del territorio. Sviluppano procedimenti di misurazione e di rilevazione con l'ausilio di supporti terrestri, aerei e satellitari e utilizzano i sistemi d'informazione geografica GIS. Impiegano questi strumenti nel controllo delle dighe, nella ricerca sui fenomeni sismici, nella gestione dei processi edilizi, ambientali e industriali, nella navigazione ad alta precisione, nella produzione di carte geografiche e nella misurazione territoriale e ufficiale. La misurazione ufficiale può tuttavia essere eseguita solo una volta che l'ingegnere o l'ingegnera in geomatica ha ottenuto la patente di geometra superando l'esame di Stato ed entrando a far parte del registro dei geometri.
Ob das Kühlregal im Supermarkt, die Klimaanlage im Museum oder Kältesysteme in der Industrie: Ohne Kühlung stünde vieles still. Geplant und gezeichnet haben sie Kältesystem-Planerinnen und Kältesystem-Planer. Oft organisieren sie auch die Bauteile für die Montage auf der Baustelle und tauschen sich mit unterschiedlichen Fachleuten aus.
Das Gehäuse einer Spielkonsole, das Fahrwerk eines Eisenbahnwaggons, ein Schneidwerkzeug für eine CNC-Maschine: Konstrukteurinnen und Konstrukteure konzipieren und zeichnen am PC Fertigungsunterlagen für so ziemlich jedes Produkt - oder für Teile davon. Sie generieren 3D-Modelle, besprechen diese mit Ingenieurinnen, Designern und Polymechanikerinnen. Sie verbessern Prototypen oder entwickeln Lösungen weiter, die schon im Einsatz sind.
I pianificatori elettricisti e le pianificatrici elettriciste calcolano il fabbisogno di elettricità per gli edifici. Scelgono i cavi elettrici e i cavi dati appropriati e determinano il tracciato lungo il quale farli passare. Utilizzano programmi informatici per realizzare piani e schemi dettagliati e definire con precisione cablaggi, raccordi e impianti. Sono le figure professionali di riferimento per le installazioni elettriche e si occupano anche dei contatti con i clienti, i fornitori e altri professionisti, come progettisti di sistemi di refrigerazione o nella tecnica della costruzione.
Combien d’électricité consommera le bâtiment? Quels câbles utiliser pour le courant et les données, et où les faire passer? Où se trouveront les prises, les interrupteurs, les luminaires, etc.? Les planificatrices-électriciennes et planificateurs-électriciens conçoivent des installations électriques et en établissent les plans, en indiquant avec précision l’emplacement des lignes, des raccordements et des équipements. Actifs aussi bien devant un ordinateur que sur les chantiers, ces professionnels assurent le trait d’union avec différents intervenants: monteurs, architectes, projeteurs en technique du bâtiment ou encore maîtres d’ouvrage.